Our services
Four services.
One partner.
Language training, professional interpreting, on-site support and translation — a unique integrated offer on the Lyon market.
Language training
Tailored programmes for your teams
Programmes of 20 to 60 hours built around your sector, your professional vocabulary and your concrete operational objectives. No off-the-shelf courses.
Use cases
🏭 Industry & export
English and Polish for supplier negotiations, factory visits, quality audits and international trade shows.
💼 Business & management
Business English for executives and sales teams. TOEIC preparation and leadership coaching for international roles.
🌍 FLE — Foreign employees
French as a Foreign Language for non-French-speaking staff. CPF-funded with no remaining charge.
📊 Finance & legal
English and Polish legal and financial terminology for CFO, legal and compliance teams dealing with foreign counterparts.
Our services
Individual coaching
1-to-1 with your native trainer. Rapid progress. Ideal for executives with limited availability.
Group training (2–8 people)
Sales teams, export departments, management. Homogeneous level groups and professional role-play.
Intensive & immersive training
1–5 day intensive modules for rapid skill-building before a mission, negotiation or business trip.
Online training (blended learning)
Combination of trainer sessions and e-learning modules between sessions. Optimal for busy schedules.
Professional interpreting
Certified interpreters for your sensitive missions
Experienced native interpreters selected according to your sector. NDA signed systematically before every mission. Available on-site (travel included) or by video conference.
Use cases
🤝 Business negotiations
Strategic discussions, pricing, contract reviews. The interpreter masters commercial terminology and cultural codes.
🏭 Audits & site visits
Quality audits, supplier visits, technical inspections. Industry-specialist interpreters available.
⚖️ Legal meetings
Contract signings, due diligence, disputes. Interpreters with legal training or business law experience.
📡 Conferences & seminars
Consecutive interpreting for conferences, company seminars, multilingual in-house training.
Our services
Consecutive interpreting
The interpreter renders speech after each utterance. Ideal for working meetings and small-group negotiations.
Liaison interpreting
Continuous translation during site visits, round-tables and business trips. Smooth communication guaranteed.
Video conference interpreting
Available on all platforms (Teams, Zoom, Google Meet). The interpreter joins the virtual meeting.
"Our interpreters do not merely translate words — they convey meaning, tone and cultural nuances that make the difference in an international negotiation."
On-site support
Physical presence during your critical missions
Beyond translation, our expert accompanies you in the field — to negotiate, decode cultural signals and maximise your chances of success. A unique speciality in Lyon on the French-Polish corridor.
Use cases
🏭 Site visits & due diligence
Factory visits, supplier audits, quality inspections in Poland or France. Mission report available on completion.
📋 Tenders & negotiations
Bid presentations, contract negotiations, partner meetings. The expert understands Polish and French business codes.
🤝 Trade shows
Accompaniment at trade shows in France and Poland. Facilitation of B2B meetings with local prospects and partners.
🏗️ Set-up & establishment
Support during the initial phases of market entry: recruitment, local authorities, institutional partners.
Our services
Decoding non-verbal signals
A Polish 'yes' does not always mean 'yes'. Our expert identifies hesitations, implicit reservations and negotiation opportunities.
Intercultural preparation
Before your mission, briefing on codes of conduct, cultural expectations and pitfalls to avoid with your counterparts.
Active CCIFP network
Members of the France-Poland Chamber of Commerce and Industry in Lyon. Access to a network of Franco-Polish companies and institutions.
Professional translation
Translation by native specialists in your field
6 languages. Native translators assigned by area of expertise. Systematic revision before delivery. Quote within 2 hours on submission of your document.
Use cases
⚖️ Legal & contractual documents
Commercial contracts, T&Cs, partnership agreements, articles of association. Translators with legal training.
📊 Financial documents
Annual reports, business plans, investor presentations. Rigorous accounting and financial terminology.
🏭 Technical documentation
Technical manuals, product data sheets, specifications. Translators specialised by industrial sector.
📢 Marketing & communications
Brochures, websites, press releases, newsletters. Cultural and stylistic adaptation for each target market.
Our services
Native translators only
Our translators translate exclusively into their mother tongue — the only way to guarantee the naturalness and fluency of the final text.
Sector specialisation
Each translator is assigned according to their area of expertise. A legal expert does not translate a technical manual.
Systematic revision
Each important translation is proofread by a second translator before delivery. Double-checking and terminological consistency guaranteed.
Deadlines met & confidentiality
Standard 48-72h, express 24h. Your documents remain confidential. NDA available before submission for sensitive documents.
Which service fits your mission?
Free audit. Personalised quote within 24h. Guaranteed confidential exchange from first contact.